คำแหง - คำพ้อง คำตรงข้าม การแปล ความหมาย ตัวอย่าง การออกเสียง บทกวี และคลาสคำ
คำวลี คำแหง มีความหมายอย่างไร?
คำแหง คือ คำที่ใช้เรียกสิ่งที่มีความสำคัญอย่างมาก หรือมีความสูงส่ง เป็นคำที่ใช้ในบทกวีหรือเพลง เพื่อเน้นความสวยงามหรือความภาคภูมิใจในสิ่งนั้น คำแหงส่วนใหญ่ใช้ในกรณีที่เกี่ยวข้องกับความรักหรือความเป็นที่รักของคนไทย ทำให้คำแหงจึงมักเกี่ยวข้องกับความหวัง ความปรารถนา และความภาคภูมิใจที่สุดของบุคคล นอกจากนี้ คำแหงยังเป็นคำที่ใช้ในราชาวดีเพื่อเรียกชื่อตัวเองหรือชื่อคนอื่น ๆ โดยระดับความหมายของคำแหงจะขึ้นอยู่กับบุคคลซึ่งใช้คำดังกล่าว โดยเฉพาะคำแหงที่ถูกใช้อย่างสม่ำเสมอและถูกใช้ในช่วงเวลายาวนาน หรือมีพื้นฐานทางประวัติศาสตร์ที่แข็งแกร่งจะมีความสำคัญและศักดิ์สิทธิ์มากขึ้น
การออกเสียงของ คำแหง คืออย่างไร?
ออกเสียงเหมือน [คำ-แหง (khamaeng)] ตามระบบเสียง
คำเหมือนกับ คำแหง
คำตรงข้ามกับ คำแหง
ยังไม่มี แต่มีการปรับปรุงเว็บไซต์เป็นประจำ
ส่วนหนึ่งของคำพูดสำหรับ คำแหง
คำนาม
คำกริยา
คำวิเศษณ์
คำสรรพนาม
คำบุพบท
รูปภาพของ คำแหง

รูปภาพถูกสร้างโดยหุ่นยนต์ AI (OpenAI DALL·E 3)
การแปลของ คำแหง
AF แอฟริกานส์: คำแหง
AK ทวี: Ɔkwan
AM อัมฮาริก: ቃረኢን
AR อาหรับ: تعيين
AS อัสสามี: বাক্য
AY ไอยมารา: Jiwanta
AZ อาเซอร์ไบจาน: Söz
BE เบลารุส: слова
BG บัลแกเรีย: клетва
BHO โบजपुरी: शपथ
BM บัมบารา: bɛɛkun
BN เบงกาลี: শপথ
BS บอสเนีย: kletva
CA คาตาลัน: paraules
CEB เซบู: pulong
CKB เคิร์ด: مامەتە
CO คอร์ซิกัน: parulle
CS เช็ก: slůvko
CY เวลช์: gair
DA เดนมาร์ก: ord
DE เยอรมัน: Wort
DOI โดกรี: शपथ
DV ธิเวหิ: ނަން
EE อีเว: ŋgblɔ
EL กรีก: Λέξη
EN อังกฤษ: word
EO เอสเปอแรนโต: vorto
ES สเปน: palabra
ET เอสโทเนีย: sõna
EU บาสก์: hitza
FA เปอร์เซีย: کلمه
FI ฟินแลนด์: sana
FIL ฟิลิปปินส์: salita
FR ฝรั่งเศส: mot
FY ฟรีเซีย: wurd
GA ไอริช: focal
GD สกอตส์ เกลิค: facal
GL กาลิเซีย: palabra
GN กวารานี: ñe'ẽ
GOM คอนกานี: शब्द
GU กุจาราติ: શબ્દ
HA ฮัวซา: kalmomi
HAW ฮาวาย: ʻōlelo
HE ฮีบรู: מִלָּה
HI ฮินดี: शब्द
HMN ม้ง: lus
HR โครเอเชีย: riječ
HT เฮเตียน: mo
HU ฮังการี: szó
HY อาร์เมเนีย: բառ
ID อินโดนีเซีย: kata
IG อิกโบ: okwu
ILO อิโลคาโน: pabla
IS ไอซ์แลนด์: orð
IT อิตาลี: parola
JA ญี่ปุ่น: 言葉
JV จาวา: pitutur
KA จอร์เจีย: სიტყვა
KK คาซัค: сөз
KM เขมร: ពាក្យ
KN กันนาดา: ಪದ
KO เกาหลี: 단어
KRI ครีโอ: wòt
KU เคิร์ด: gotin
KY คีร์กีซ: сөз
LA ละติน: verbum
LB ลักเซมเบิร์ก: Wuert
LG ลูกันดา: lunyiriri
LN ลิงกาลา: molóŋó
LO ลาว: ຄຳ
LT ลิทัวเนีย: žodis
LUS มิโซ: cim
LV ลัตเวีย: vārds
MAI ไมธิลี: शब्द
MG มาดากัสการ์: teny
MI เมารี: kupu
MK มาซิโดเนีย: збор
ML มาลายาลัม: വാക്ക്
MN มองโกเลีย: үг
MR มราฐี: शब्द
MS มาเลย์: kata
MT มอลตา: kelma
MY พม่า: စကား
NE เนปาล: शब्द
NL ดัตช์: woord
NO นอร์เวย์: ord
NSO เซพีดี: letsoho
NY นยันจา: nthawi
OM โอโรโม: fadhaa
OR โอริยา: ଶବ୍ଦ
PA ปัญจาบี: ਸ਼ਬਦ
PL โปแลนด์: słowo
PS พัชโต: کلمه
PT โปรตุเกส: palavra
QU เคชัวา: simi
RO โรมาเนีย: cuvânt
RU รัสเซีย: слово
RW คินยารวันดา: igiswahili
SA สันสกฤต: शब्द
SD สินธิ: لفظ
SI สิงหล: පද
SK สโลวัก: slovo
SL สโลวีเนีย: beseda
SM ซามัว: upu
SN โชนา: zita
SO โซมาลี: erayga
SQ แอลเบเนีย: fjalë
SR เซอร์เบีย: реч
ST เซโซโท: sengwalwa
SU ซุนดา: tulisan
SV สวีเดน: ord
SW สวาฮีลี: neno
TA ทมิฬ: வார்த்தை
TE เตลูกู: పదం
TG ทาจิกิสถาน: калима
TI ทีกรินยา: ቃለማ
TK เติร์กเมนิสถาน: söz
TL ตากาล็อก: salita
TR ตุรกี: sözcük
TS ซองกา: xibhalo
TT ทาตาร์: сүз
UG อุยกูร: سۆز
UK ยูเครน: слово
UR อูรดู: لفظ
UZ อุซเบก: so'z
VI เวียดนาม: từ
XH โซสา: ncedo
YI ยิว: וואָרט
YO โยรูบา: Ọrọ
ZH จีน: 字
ZU ซูลู: neno
การถอดเสียงของ คำแหง
khảh̄æng
ติดตาม คำแหง
คำอธิบายทั่วไป
ที่นี่คุณจะพบคำพ้อง คำตรงข้าม (คำตรงข้าม) คำแปล และการผันคำของ คำแหง คำพ้องสำหรับวลีมีความเหมือนกันหรือ ความหมายที่เหมือนกันในขณะที่คำตรงข้ามของวลีมีความหมายตรงกันข้าม คุณจะพบคำอธิบายที่อธิบายว่าวลีนี้หมายถึงอะไร วิธีการออกเสียงวลี ประเภทของคำ และตัวอย่างการใช้วลีนี้ในข้อความ ประโยคนี้มี ดู 109 ครั้งและอัปเดต ล่าสุด นาฬิกา 13:19 ณ วันที่ 14 ธันวาคม ปี ปปปป.
คุณต้องการ แนะนำการเปลี่ยนแปลงสำหรับวลีนี้หรือไม่? หรือ แนะนำวลีใหม่?