พระผู้มีพระภาคเจ้า - คำพ้อง คำตรงข้าม การแปล ความหมาย ตัวอย่าง การออกเสียง บทกวี และคลาสคำ
คำวลี พระผู้มีพระภาคเจ้า มีความหมายอย่างไร?
พระผู้มีพระภาคเจ้า เป็นคำสำคัญที่ใช้ในศาสนาพุทธ เพื่ออธิบายถึงพระบรมศาสดาสัมพันธ์ คำว่า "พระผู้" หมายถึงพระวรกายที่ดำรงธรรมและเป็นตัวแทนของพระภาคเจ้า ซึ่งอาจเรียกว่าพระภาคเจ้าก็ได้ ซึ่ง "พระภาคเจ้า" หมายถึงธรรมชาติแห่งความสงบสุขและความเจริญรุ่งเรืองที่พระภิกษุสำคัญดำรงอยู่ในสมาชิกทุกตัวของมนุษยชาติ พระผู้มีพระภาคเจ้าถือเป็นตัวแทนของคุณค่าและสัจธรรมที่สอดคล้องกับการดำเนินชีวิตและข้อบังคับในศาสนาพุทธ พระผู้มีพระภาคเจ้าทำหน้าที่เสนอเสนหาคำแนะนำและประเด็นที่เกี่ยวข้องกับการดำเนินชีวิตในทางที่ดีแก่มนุษย์ทุกคน คำว่า พระผู้มีพระภาคเจ้า เป็นการอธิบายถึงบุญธรรมและศักดิ์ศรีที่สำคัญในวิถีชีวิตพุทธศาสนา และเป็นแหล่งกำเนิดความสุขและสันติภาพในชีวิตของมนุษย์
การออกเสียงของ พระผู้มีพระภาคเจ้า คืออย่างไร?
ออกเสียงเหมือน [พฺระ-พู่-มี-พฺระ-พาก (phnaphumiphnaphakchao)] ตามระบบเสียง
คำเหมือนกับ พระผู้มีพระภาคเจ้า
คำตรงข้ามกับ พระผู้มีพระภาคเจ้า
ยังไม่มี แต่มีการปรับปรุงเว็บไซต์เป็นประจำ
ส่วนหนึ่งของคำพูดสำหรับ พระผู้มีพระภาคเจ้า
นาม
คำวิเศษณ์
คำบุพบท
รูปภาพของ พระผู้มีพระภาคเจ้า

รูปภาพถูกสร้างโดยหุ่นยนต์ AI (OpenAI DALL·E 3)
การแปลของ พระผู้มีพระภาคเจ้า
AF แอฟริกานส์: God met Goddelike majesteit
AK ทวี:
AM อัมฮาริก: እግዚአብሔር አምላክ
AR อาหรับ: الله مع جلاله الملكي
AS อัสสามี: মহাৰাজী সৈথে ভগৱান
AY ไอยมารา:
AZ อาเซอร์ไบจาน: Tanrı Şah məclis
BE เบลารุส: Бог з вялікай магутнасцю
BG บัลแกเรีย: Бог с кралската му величественост
BHO โบजपुरी:
BM บัมบารา:
BN เบงกาลี: দেবী তার রাজত্বসুলভ
BS บอสเนีย: Bog s kraljevskim veličanstvom
CA คาตาลัน: Déu amb la seva majestuositat reial
CEB เซบู:
CKB เคิร์ด: خدا بە بزرگی سیادتی
CO คอร์ซิกัน: Dio cù a so maestria reale
CS เช็ก: Bůh s jeho královskou veličenství
CY เวลช์: Duw gyda'i urddas frenhinol
DA เดนมาร์ก: Gud med hans kongelige majestæt
DE เยอรมัน: Gott mit seiner königlichen Hoheit
DOI โดกรี:
DV ธิเวหิ: ޤިދަ މަތިލި އެއް މާޖެނި
EE อีเว:
EL กรีก: Θεός με τη βασιλική του μεγαλοπρέπεια
EN อังกฤษ: God with His royal majesty
EO เอสเปอแรนโต: Dio kun sia reĝa majesto
ES สเปน: Dios con su majestad real
ET เอสโทเนีย: Jumal koos oma kuninglikkusega
EU บาสก์: Jainkoarekin bere errege itxuradunarekin
FA เปอร์เซีย: خدا با جلال ولایتمداری
FI ฟินแลนด์: Jumala kuninkaallisessa majesteetissaan
FIL ฟิลิปปินส์: Ang Diyos na may Kanyang kaharian
FR ฝรั่งเศส: Dieu avec sa majesté royale
FY ฟรีเซีย: God mei syn Keninklike Majesteit
GA ไอริช: Dia lena Ríoga Maighdeanacht
GD สกอตส์ เกลิค: Dia le a Majestat a' Bhàrdachd
GL กาลิเซีย: Deus coa súa maxestade real
GN กวารานี:
GOM คอนกานี:
GU กุจาราติ: ભગવાન આપની રાજપ્રેમા
HA ฮัวซา: Ubangijin da ke cikin ilimi
HAW ฮาวาย:
HE ฮีบรู: אלוהים עם המלכות המלכותית שלו
HI ฮินดี: उसकी राजशीलता के साथ भगवान
HMN ม้ง:
HR โครเอเชีย: Bog sa svojom kraljevskom veličanstvenošću
HT เฮเตียน:
HU ฮังการี: Isten a királyi fenségével
HY อาร์เมเนีย: Աստուած իր թագավորային մեծամեծությամբ
ID อินโดนีเซีย: Allah dengan kemuliaan-Nya yang kurnia
IG อิกโบ: Chineke nke mmadụ n'obodo ya
ILO อิโลคาโน: Apo iti kaniadto nga raniag
IS ไอซ์แลนด์: Guð með konunglegri mæði sinni
IT อิตาลี: Dio con la sua maestà reale
JA ญี่ปุ่น: その王室の威厳とともに神
JV จาวา: Allah karo keprabon keratoné
KA จอร์เจีย: ღმერთი თავის დიდებით და დიდებისათვის
KK คาซัค: Тәңір сүлтандығымен
KM เขมร:
KN กันนาดา: ದೀವನು ತನ್ನ ಮಹಾರಾಜ್ಯದೊಡನೆ
KO เกาหลี: 그의 왕성한 위엄으로 하나님
KRI ครีโอ:
KU เคิร์ด: Xwedê bi teqîna xwe ya mezin
KY คีร์กีซ: Алла жалал-ийкэ милдети менен
LA ละติน: Deus cum sua maiestate regali
LB ลักเซมเบิร์ก: Gott mat senger kënnglecher Majestéit
LG ลูกันดา:
LN ลิงกาลา: Mungu na alingi ya mpeve ya ye
LO ลาว:
LT ลิทัวเนีย: Dievas su savo karališkuoju didybe
LUS มิโซ:
LV ลัตเวีย: Dievs ar viņa karalisko maigumu
MAI ไมธิลี:
MG มาดากัสการ์: Andriamanitra amin'ny masoivoho azy
MI เมารี:
MK มาซิโดเนีย: Бог со Неговото Кралско Величество
ML มาลายาลัม: ദൈവം അതിന്റെ രാജാവിന് സമ്മാനിച്ച്
MN มองโกเลีย: Бурханы таны тэргүүн анхан шатны
MR มราฐี:
MS มาเลย์: Allah dengan kemuliaan-Nya yang agung
MT มอลตา:
MY พม่า:
NE เนปาล: परमेश्वरले उनको राज्यशीलतासँग
NL ดัตช์: God met Zijn koninklijke majesteit
NO นอร์เวย์: Gud med hans kongelige majestet
NSO เซพีดี:
NY นยันจา:
OM โอโรโม:
OR โอริยา: ତାଙ୍କର ରାଜପ୍ରେମା ସହିତ ଭଗବାନ
PA ปัญจาบี: ਰਾਜਪ੍ਰੇਮੀ ਨਾਲ ਖੁਦਾ
PL โปแลนด์: Bóg z Jego królewską wielkością
PS พัชโต:
PT โปรตุเกส: Deus com a sua majestade real
QU เคชัวา:
RO โรมาเนีย: Dumnezeu cu măreţia Sa regală
RU รัสเซีย: Бог с Его царским величием
RW คินยารวันดา:
SA สันสกฤต: देवः सोऽस्य राजत्वसहितः
SD สินธิ:
SI สิงหล: ඔවුන්ගේ රාජව්යාව සමඟ දේශස්ථාවේදී
SK สโลวัก: Boh so svojou kráľovskou veľkosťou
SL สโลวีเนีย: Bog s svojim kraljevim veličanstvom
SM ซามัว:
SN โชนา:
SO โซมาลี:
SQ แอลเบเนีย: Zoti me madhështinë e tij mbretërore
SR เซอร์เบีย: Бог са својом краљевском величанственошћу
ST เซโซโท:
SU ซุนดา: Allah sareng kemuliaan Raja
SV สวีเดน: Gud med sin kungliga majestät
SW สวาฮีลี: Mungu na fahari ya kifalme chake
TA ทมิฬ: அவருடைய அரசனுடன் கடவுள்
TE เตลูกู: పరమేశ్వరుడు తన రాజసుభద్ర మహిమతో
TG ทาจิกิสถาน: Ҳур ба кахрамонии коришсозишуда
TI ทีกรินยา:
TK เติร์กเมนิสถาน:
TL ตากาล็อก: Ang Diyos na may Kanyang kaharian
TR ตุรกี: Kraliyet majesteleriyle Tanrı
TS ซองกา:
TT ทาตาร์: Богының керәкле вә керәксезгән
UG อุยกูร: خۇدا بىلەن تاشقان ھەرىكەت
UK ยูเครน: Бог з Його царською величністю
UR อูรดู: خدا کے ساتھ ان کی بادشاہت عظمت
UZ อุซเบก: Xudo uning badiiyatli baxti bilan
VI เวียดนาม: Chúa với vương quốc của Ngài
XH โซสา:
YI ยิว:
YO โยรูบา:
ZH จีน: 神与祂的王权
ZU ซูลู:
การถอดเสียงของ พระผู้มีพระภาคเจ้า
phra p̄hū̂ mī phra p̣hākh cêā
ติดตาม พระผู้มีพระภาคเจ้า
คำอธิบายทั่วไป
ที่นี่คุณจะพบคำพ้อง คำตรงข้าม (คำตรงข้าม) คำแปล และการผันคำของ พระผู้มีพระภาคเจ้า คำพ้องสำหรับวลีมีความเหมือนกันหรือ ความหมายที่เหมือนกันในขณะที่คำตรงข้ามของวลีมีความหมายตรงกันข้าม คุณจะพบคำอธิบายที่อธิบายว่าวลีนี้หมายถึงอะไร วิธีการออกเสียงวลี ประเภทของคำ และตัวอย่างการใช้วลีนี้ในข้อความ ประโยคนี้มี ดู 161 ครั้งและอัปเดต ล่าสุด นาฬิกา 11:56 ณ วันที่ 27 ธันวาคม ปี ปปปป.
คุณต้องการ แนะนำการเปลี่ยนแปลงสำหรับวลีนี้หรือไม่? หรือ แนะนำวลีใหม่?