พระราชินี - คำพ้อง คำตรงข้าม การแปล ความหมาย ตัวอย่าง การออกเสียง บทกวี และคลาสคำ
คำวลี พระราชินี มีความหมายอย่างไร?
พระราชินี คือ ส่วนหนึ่งของระบบกษัตริย์ในประเทศไทย ซึ่งเป็นคำที่ใช้เรียกนางสมเด็จพระศรีนครินทราบรมราชชนนี เจ้าชายหรือเจ้าหญิงที่ได้รับการยกย่องว่าเป็นพระราชินีจะมีตำแหน่งสูงส่ง และถือว่าเป็นตัวแทนของความสำเร็จและอำนาจในราชอาณาจักร พระราชินีมักมีหน้าที่ในการสนับสนุนและให้คำปรึกษาในการปกครอง รวมถึงการเป็นตัวแทนของประชาชนในงานต่าง ๆ อีกทั้งยังมีบทบาทสำคัญในการสร้างสันติสุขและสังคมที่ดีขึ้นในสังคมไทย ภายใต้พระบรมราชานุสาวรีย์ที่เราอาจพบพระราชินีในภาพถ่ายหรือสื่อต่าง ๆ
การออกเสียงของ พระราชินี คืออย่างไร?
ออกเสียงเหมือน [พฺระ-รา-ชิ-นี (phnanatini)] ตามระบบเสียง
คำเหมือนกับ พระราชินี
คำตรงข้ามกับ พระราชินี
ยังไม่มี แต่มีการปรับปรุงเว็บไซต์เป็นประจำ
ส่วนหนึ่งของคำพูดสำหรับ พระราชินี
คำนาม
คำสรรพนาม
รูปภาพของ พระราชินี

รูปภาพถูกสร้างโดยหุ่นยนต์ AI (OpenAI DALL·E 3)
การแปลของ พระราชินี
AF แอฟริกานส์: Koningin
AK ทวี: Nana
AM อัมฮาริก: ንግስተኛ
AR อาหรับ: ملكة
AS อัสสามี: ৰাণী
AY ไอยมารา: Qhari
AZ อาเซอร์ไบจาน: Kraliça
BE เบลารุส: каралева
BG บัลแกเรีย: кралица
BHO โบजपुरी: रानी
BM บัมบารา: Mama
BN เบงกาลี: রানি
BS บอสเนีย: Kraljica
CA คาตาลัน: Reina
CEB เซบู: Reyna
CKB เคิร์ด: شەڕینی
CO คอร์ซิกัน: Regina
CS เช็ก: královna
CY เวลช์: Brenhines
DA เดนมาร์ก: Dronning
DE เยอรมัน: Königin
DOI โดกรี: रानी
DV ธิเวหิ: ބައްޖަ
EE อีเว: Mama
EL กรีก: Βασίλισσα
EN อังกฤษ: Queen
EO เอสเปอแรนโต: regino
ES สเปน: Reina
ET เอสโทเนีย: Kuninganna
EU บาสก์: Erregina
FA เปอร์เซีย: ملکه
FI ฟินแลนด์: Kuningatar
FIL ฟิลิปปินส์: Reyna
FR ฝรั่งเศส: Reine
FY ฟรีเซีย: Keninginne
GA ไอริช: Banríon
GD สกอตส์ เกลิค: Banrigh
GL กาลิเซีย: Raíña
GN กวารานี: Kuarahy
GOM คอนกานี: राणी
GU กุจาราติ: રાણી
HA ฮัวซา: Sarauniyar
HAW ฮาวาย: Mōʻī Wahine
HE ฮีบรู: מלכה
HI ฮินดี: रानी
HMN ม้ง: Niam Nkauj
HR โครเอเชีย: Kraljica
HT เฮเตียน: Rein
HU ฮังการี: Királynő
HY อาร์เมเนีย: թագավորութիւն
ID อินโดนีเซีย: Ratu
IG อิกโบ: Nne
ILO อิโลคาโน: Ranoma
IS ไอซ์แลนด์: Drottning
IT อิตาลี: Regina
JA ญี่ปุ่น: クイーン
JV จาวา: Ratu
KA จอร์เจีย: დედოფალი
KK คาซัค: ханым
KM เขมร: នាយឧត្តម
KN กันนาดา: ರಾಣಿ
KO เกาหลี: 여왕
KRI ครีโอ: रानी
KU เคิร์ด: Rojav
KY คีร์กีซ: Кызык
LA ละติน: Regina
LB ลักเซมเบิร์ก: Kinnigin
LG ลูกันดา: Nnabbi
LN ลิงกาลา: Reine
LO ลาว: ນາງ
LT ลิทัวเนีย: Karalienė
LUS มิโซ: Neeb
LV ลัตเวีย: Karaliene
MAI ไมธิลี: रानी
MG มาดากัสการ์: Ranavalona
MI เมารี: Kuini
MK มาซิโดเนีย: Кралица
ML มาลายาลัม: രാണി
MN มองโกเลีย: Ки үнэ
MR มราฐี: राणी
MS มาเลย์: Ratu
MT มอลตา: Riġina
MY พม่า: လေးကန်း
NE เนปาล: रानी
NL ดัตช์: Koningin
NO นอร์เวย์: Dronning
NSO เซพีดี: Mabele
NY นยันจา: Nkhono
OM โอโรโม: Kingit
OR โอริยา: ରାଣୀ
PA ปัญจาบี: ਰਾਣੀ
PL โปแลนด์: Królowa
PS พัชโต: ملکه
PT โปรตุเกส: Rainha
QU เคชัวา: Quya
RO โรมาเนีย: Regina
RU รัสเซีย: Королева
RW คินยารวันดา: Umukobwa
SA สันสกฤต: राणी
SD สินธิ: ملڪيه
SI สิงหล: රන්තුවේ
SK สโลวัก: kráľovná
SL สโลวีเนีย: Kraljica
SM ซามัว: Tamātai
SN โชนา: Mambo
SO โซมาลี: Gabadh
SQ แอลเบเนีย: Mbretëreshë
SR เซอร์เบีย: Краљица
ST เซโซโท: Mamohato
SU ซุนดา: Ratu
SV สวีเดน: Drottning
SW สวาฮีลี: Malkia
TA ทมิฬ: ராணி
TE เตลูกู: రాణి
TG ทาจิกิสถาน: Малка
TI ทีกรินยา: ነገርና
TK เติร์กเมนิสถาน: Gyz
TL ตากาล็อก: Reyna
TR ตุรกี: Kraliçe
TS ซองกา: Mhani
TT ทาตาร์: Qızan
UG อุยกูร: ئاچا
UK ยูเครน: королева
UR อูรดู: ملکہ
UZ อุซเบก: Malika
VI เวียดนาม: Nữ hoàng
XH โซสา: Unomlingo
YI ยิว: קווען
YO โยรูบา: Ọba
ZH จีน: 女王
ZU ซูลู: Inkosikazi
การถอดเสียงของ พระราชินี
phra rāchinī
ติดตาม พระราชินี
คำอธิบายทั่วไป
ที่นี่คุณจะพบคำพ้อง คำตรงข้าม (คำตรงข้าม) คำแปล และการผันคำของ พระราชินี คำพ้องสำหรับวลีมีความเหมือนกันหรือ ความหมายที่เหมือนกันในขณะที่คำตรงข้ามของวลีมีความหมายตรงกันข้าม คุณจะพบคำอธิบายที่อธิบายว่าวลีนี้หมายถึงอะไร วิธีการออกเสียงวลี ประเภทของคำ และตัวอย่างการใช้วลีนี้ในข้อความ ประโยคนี้มี ดู 77 ครั้งและอัปเดต ล่าสุด นาฬิกา 12:17 ณ วันที่ 21 ธันวาคม ปี ปปปป.
คุณต้องการ แนะนำการเปลี่ยนแปลงสำหรับวลีนี้หรือไม่? หรือ แนะนำวลีใหม่?