เอาเรื่อง - คำพ้อง คำตรงข้าม การแปล ความหมาย ตัวอย่าง การออกเสียง บทกวี และคลาสคำ
คำวลี เอาเรื่อง มีความหมายอย่างไร?
คำว่า "เอาเรื่อง" เป็นคำที่ใช้ในประโยคสนทนาหรือการสื่อสารในภาษาไทย มีความหมายว่า ต้องการให้ใส่ใจหรือให้คำแนะนำเกี่ยวกับเรื่องที่กำลังพูดถึง อาจมีความหมายเป็นการจัดการข้อสันนิษฐานหรือปัญหาที่เกิดขึ้นในเรื่องที่กำลังถูกพูดถึง เพื่อแก้ไขหรือปรับปรุงให้ดีขึ้น การใช้คำว่า "เอาเรื่อง" อาจเป็นการเรียกร้องหรือคำขอให้ฝ่ายอื่นๆ เช่น คู่สนทนา ให้ใส่ใจและพิจารณาเกี่ยวกับเรื่องที่กำลังพูดถึงอย่างรอบคอบ รับฟังและตอบสนองอย่างสม่ำเสมอ การใช้คำว่า "เอาเรื่อง" เป็นคำบอกเล่าที่เน้นให้คนฟังเข้าใจเรื่องราวหรือเหตุการณ์ที่กำลังเล่าด้วยความตั้งใจ และให้ความสำคัญกับเรื่องที่กล่าวถึงอย่างเป็นระเบียบ ซึ่งคำว่า "เอาเรื่อง" สามารถใช้ได้ในบทสนทนาทั่วไป หรือในบริบททางสังคมที่ต้องการสื่อสารหรือแก้ไขปัญหาในระดับบุคคลหรือองค์กร
การออกเสียงของ เอาเรื่อง คืออย่างไร?
ออกเสียงเหมือน [เอา-เรื่อง (aonueang)] ตามระบบเสียง
คำเหมือนกับ เอาเรื่อง
คำตรงข้ามกับ เอาเรื่อง
ยังไม่มี แต่มีการปรับปรุงเว็บไซต์เป็นประจำ
ส่วนหนึ่งของคำพูดสำหรับ เอาเรื่อง
คำนาม
คำกริยา
รูปภาพของ เอาเรื่อง

รูปภาพถูกสร้างโดยหุ่นยนต์ AI (OpenAI DALL·E 3)
การแปลของ เอาเรื่อง
AF แอฟริกานส์: neem saak
AK ทวี:
AM อัมฮาริก: ስለ እናገረ
AR อาหรับ: خذ المسألة
AS อัสสามี: বিষয় গ্ৰহণ কৰক
AY ไอยมารา: asunta
AZ อาเซอร์ไบจาน: məsələ götür
BE เบลารุส: вазьміце спраўу
BG บัลแกเรีย: вземи въпроса
BHO โบजपुरी:
BM บัมบารา: a jere mɔgɔ
BN เบงกาลี: বিষয় গ্রহণ করুন
BS บอสเนีย: uzmi pitanje
CA คาตาลัน: prendre el tema
CEB เซบู: kuhaa ang butang
CKB เคิร์ด: بەردەستی مەبەست
CO คอร์ซิกัน: piglià a cosa
CS เช็ก: vezmi věc
CY เวลช์: cymerwch y mater
DA เดนมาร์ก: tag emnet
DE เยอรมัน: das Thema nehmen
DOI โดกรี:
DV ธิเวหิ:
EE อีเว: fɔlɔ eyi
EL กรีก: πάρε το θέμα
EN อังกฤษ: take the matter
EO เอสเปอแรนโต: preni la aferon
ES สเปน: tomar el asunto
ET เอสโทเนีย: võta ette
EU บาสก์: hartu gai
FA เปอร์เซีย: موضوع را بگیر
FI ฟินแลนด์: ota asia
FIL ฟิลิปปินส์:
FR ฝรั่งเศส: prendre le sujet
FY ฟรีเซีย: nim it ûnderwerp
GA ไอริช: tóg an ábhar
GD สกอตส์ เกลิค: togaibh an cuspair
GL กาลิเซีย: levar o asunto
GN กวารานี: petei jevy
GOM คอนกานี:
GU กุจาราติ: વિષય લો
HA ฮัวซา: gwada abu
HAW ฮาวาย:
HE ฮีบรู: לקח את הנושא
HI ฮินดี: विषय लो
HMN ม้ง:
HR โครเอเชีย: uzmi pitanje
HT เฮเตียน:
HU ฮังการี: vedd a dolgot
HY อาร์เมเนีย: վերցրեք առանցը
ID อินโดนีเซีย: ambil masalah
IG อิกโบ:
ILO อิโลคาโน: kuhaen ti buteng
IS ไอซ์แลนด์: taktu málið
IT อิตาลี: prendi il problema
JA ญี่ปุ่น: 問題を取る
JV จาวา: take the matter
KA จอร์เจีย: წინასწარ დააკვირდი
KK คาซัค: мәселені алу
KM เขมร: យកបញ្ជី
KN กันนาดา: ವಿಷಯವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ
KO เกาหลี: 문제를 잡다
KRI ครีโอ:
KU เคิร์ด: tişta bide
KY คีร์กีซ: масала алуу
LA ละติน: adsumet negotium
LB ลักเซมเบิร์ก: huelen Thema
LG ลูกันดา: tegeka obuyinza
LN ลิงกาลา: kokáta motíma
LO ลาว: ຮັບຫົວໃຈ
LT ลิทัวเนีย: paimkite reikalą
LUS มิโซ:
LV ลัตเวีย: izskatīt jautājumu
MAI ไมธิลี:
MG มาดากัสการ์: ampidiro ny zavatra
MI เมารี: tangoa te take
MK มาซิโดเนีย: земи го предметот
ML มาลายาลัม: വിഷയം എടുക്കുക
MN มองโกเลีย: аймгийг авах
MR มราฐี: विषय घ्या
MS มาเลย์: ambil perkara
MT มอลตา: ieħor l-affarijiet
MY พม่า: အခြေခံလိုက်ဆိုပါ
NE เนปาล: मुद्दा लिनुहोस्
NL ดัตช์: neem het onderwerp
NO นอร์เวย์: ta saken
NSO เซพีดี:
NY นยันจา:
OM โอโรโม: qabdi
OR โอริยา: ବିଷୟ ନେଇନ୍ତୁ
PA ปัญจาบี: ਮਾਮਲਾ ਲਓ
PL โปแลนด์: weź sprawę
PS พัชโต: د موضوع وړاندې کړه
PT โปรตุเกส: pegar o assunto
QU เคชัวา: yalli
RO โรมาเนีย: ia problema
RU รัสเซีย: возьмите вопрос
RW คินยารวันดา: kora isuzuma
SA สันสกฤต:
SD สินธิ:
SI สิงหล: ක්රමය ගැන සහභාගීනෙන්
SK สโลวัก: vezmite vec
SL สโลวีเนีย: vzemite zadevo
SM ซามัว: ta'iala
SN โชนา:
SO โซมาลี: geli arrinta
SQ แอลเบเนีย: marrni çështjen
SR เซอร์เบีย: узмите ствар
ST เซโซโท: tloha maikutlo
SU ซุนดา: pilih masalah
SV สวีเดน: ta upp ämnet
SW สวาฮีลี: chukua suala
TA ทมิฬ: பொருள் எடு
TE เตลูกู: విషయం తీసుకోండి
TG ทาจิกิสถาน: мавзӯъро гирифтан
TI ทีกรินยา:
TK เติร์กเมนิสถาน: mesele al
TL ตากาล็อก: kuhanin ang bagay
TR ตุรกี: konuyu al
TS ซองกา:
TT ทาตาร์: мәсәләне алу
UG อุยกูร: مۇناسىۋەتنى ئالغىلى
UK ยูเครน: візьміть справу
UR อูรดู: معاملہ کرو
UZ อุซเบก: masalani ol
VI เวียดนาม: lấy vấn đề
XH โซสา: thatha inzuzo
YI ยิว: נעמען די סאַך
YO โยรูบา: jẹ́ fún ìsé
ZH จีน: 处理该事
ZU ซูลู: thatha inzuzo
การถอดเสียงของ เอาเรื่อง
xeā reụ̄̀xng
ติดตาม เอาเรื่อง
คำอธิบายทั่วไป
ที่นี่คุณจะพบคำพ้อง คำตรงข้าม (คำตรงข้าม) คำแปล และการผันคำของ เอาเรื่อง คำพ้องสำหรับวลีมีความเหมือนกันหรือ ความหมายที่เหมือนกันในขณะที่คำตรงข้ามของวลีมีความหมายตรงกันข้าม คุณจะพบคำอธิบายที่อธิบายว่าวลีนี้หมายถึงอะไร วิธีการออกเสียงวลี ประเภทของคำ และตัวอย่างการใช้วลีนี้ในข้อความ ประโยคนี้มี ดู 73 ครั้งและอัปเดต ล่าสุด นาฬิกา 14:48 ณ วันที่ 27 ธันวาคม ปี ปปปป.
คุณต้องการ แนะนำการเปลี่ยนแปลงสำหรับวลีนี้หรือไม่? หรือ แนะนำวลีใหม่?